阮郎归·潇湘门外水平铺

作者: 宋代    秦观
【阮郎归】

潇湘门外水平铺,
月寒征棹孤。
红妆饮罢少踟蹰,
有人偷向隅。

挥玉箸,洒真珠,
梨花春雨余。
人人尽道断肠初,
那堪肠已无。

【ruǎn láng guī 】【阮郎归】
xiāo xiāng mén wài shuǐ píng pù ,潇湘门外水平铺,
yuè hán zhēng zhào gū 。月寒征棹孤。
hóng zhuāng yǐn bà shǎo chí chú ,红妆饮罢少踟蹰,
yǒu rén tōu xiàng yú 。有人偷向隅。
huī yù zhù ,sǎ zhēn zhū ,挥玉箸,洒真珠,
lí huā chūn yǔ yú 。梨花春雨余。
rén rén jìn dào duàn cháng chū ,人人尽道断肠初,
nà kān cháng yǐ wú 。那堪肠已无。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

阮郎归·潇湘门外水平铺作者: 秦观

简介 诗词 秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

阮郎归·潇湘门外水平铺译文

潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。
在冷冷的月光笼罩下,潇湘水平静地从门外流过,一只孤舟泊在岸边,扬帆待发。离别的苦酒已经饮过,离别的情话也已经说过,然而在启程的这一刻,为词人送别的女子却踟蹰不前,向隅而泣。

挥玉著,洒真珠,梨花春雨徐。人人尽道断肠初,那堪肠已无。
女子流泪告别,梨花带雨。一般离别只是令人肠断,而这场离别早已令他痛断肝肠,连肠也无了。

1、刘尊明编选,秦观集,凤凰出版社,2007.10,第194页
2、姚蓉,王兆鹏选注,秦观词选,中华书局,2005年8月,第90页

阮郎归·潇湘门外水平铺注释

潇湘(xiāng)门外水平铺,月寒征棹(zhào)孤。
红妆饮罢少踟(chí)(chú),有人偷向隅(yú)

潇湘门:疑指长沙一城门。
水指湘江。
征棹:征人所乘之船。
棹,船桨。
踟蹰:犹像不舍。
向隅:此指“红妆”之人。

挥玉著,洒真珠,梨花春雨徐。
人人尽道断肠初,那堪肠已无。

人人:指恋人。

1、刘尊明编选,秦观集,凤凰出版社,2007.10,第194页
2、姚蓉,王兆鹏选注,秦观词选,中华书局,2005年8月,第90页

阮郎归·潇湘门外水平铺赏析

潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。
挥玉著,洒真珠,梨花春雨徐。人人尽道断肠初,那堪肠已无。

  “潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。”首二句写离别的环境。送别的时间是在寒夜,而即将启程的船只有孤零零的一个,越发使送别的场面增添了冷落的气氛。这两句不仅为全词营造了冷清凄惨的氛围,而且显示出一种离别的紧迫感,为下文写离别情事张本。

  “红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。”后两句笔触转向离别之人,“红妆”和“有人”实际上是一人,就是义妓。“有人偷向隅”取自于“有一人独索然向隅”之意。“踟蹰”二字,反映了她心中的依恋与不舍;偷偷向隅,又显示出她的矜持与体贴。

  “挥玉箸,洒真珠,梨花春雨馀。”过片承接上片最后一句,具体形容这位女子哭泣的情态。连用三个形象比喻义妓的眼泪:如玉箸,如珍珠,如春雨,连连不断,展现了一位形象优雅、感情真挚的美丽女性形象,使读者深深体会到,词人与这样深爱他的人离别,是何等伤心与遗憾。

  “人人尽道断肠初,那堪肠已无。”面对义妓挥泪如雨,词人心中的痛无法抑制。结句“那堪肠已无”,是秦观泣血之语,包含着词人无数的新愁旧恨,是长时期压抑的情绪的爆发,也是他辛酸经历的总结,一颗受尽世事折磨的麻木痛苦的心跃然纸上。

1、(宋)秦观著王醒解评,秦观集,山西古籍出版社,2004年01月第1版,第184页

相关推荐

  • 秦观
  • 阮郎归