采桑子·九日

作者: 先秦    纳兰性德


深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。

shēn qiū jué sāi shuí xiàng yì ,mù yè xiāo xiāo 。xiāng lù tiáo tiáo 。liù qǔ píng shān hé mèng yáo 。 jiā shí bèi xī fēng guāng bié ,bú wéi dēng gāo 。zhī jiào hún xiāo 。nán yàn guī shí gèng jì liáo 。深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。 佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

采桑子·九日作者: 纳兰性德

简介 诗词 纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

采桑子·九日译文

深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。 佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。
深秋时分,在这遥远的边塞,有谁能记得我?树叶发出萧萧的声响。返乡之路千里迢迢。家和梦一样遥不可及。重阳佳节,故园风光正好,离愁倍增。不愿登高远望。只觉心中悲伤不已。当鸿雁南归之际,将更加冷落凄凉。

1、张秉戍  纳兰词笺注 :北京出版社 ,2005-5-1 :294
2、徐燕婷 朱慧国 纳兰词评注 :上海三联书店 ,2014-1 :385

采桑子·九日注释

深秋绝塞(sài)谁相忆,木叶萧萧。
乡路迢(tiáo)迢。
六曲屏山和梦遥。
佳时倍惜风光别,不为登高。
只觉魂销。
南雁归时更寂寥。

绝塞:极遥远之边塞。
木叶:木叶即为树叶,在古典诗歌中特指落叶。
萧:风声;草木摇落声。
迢迢:形容遥远。
六曲句:六曲屏山,曲折之屏风。
因屏风曲折若重山叠嶂,或谓屏风上绘有山水图画等,故称“屏山”。
此处代指家园。
登高:重阳有登高之俗。
魂销:极度悲伤。

1、张秉戍  纳兰词笺注 :北京出版社 ,2005-5-1 :294
2、徐燕婷 朱慧国 纳兰词评注 :上海三联书店 ,2014-1 :385

采桑子·九日赏析

深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。 佳时倍惜风光别,不为登高。只觉魂销。南雁归时更寂寥。

  纳兰容若一向柔情细腻,这阙《采桑子》却写得十分简练壮阔,将边塞秋景和旅人的秋思完美地结合起来。仅用聊聊数十字写透了天涯羁客的悲苦,十分利落。上阙写秋光秋色,落笔壮阔,“六曲屏山和梦遥”点出边塞山势回环,路途漫长难行,遥应了“绝塞”一词,亦将眼前山色和梦联系起来,相思变得流水一样生动婉转,意境深广。下阙更翻王维诗意,道出了不为登高。只觉魂销这样仿佛雨打残荷般清凉警心的句子,轻描淡写地将王维诗意化解为词意,似有若无,如此恰到好处。结句亦如南雁远飞般空旷,余意不尽。大雁有自由飞回家乡,人却在这深秋绝塞路上渐行渐远。愁情沁体,心思深处,魂不堪重负,久久不消散。

  不为登高。只觉魂销一句,词中有诗的意境。也非是用词这种格式流水潺潺地表达,换另一种都不会如此完美。青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋是杜牧诗中意境;遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。是王维诗中景象。而今,这一切尽归容若。容若此词,看似平淡,其实抬手间已化尽前人血骨。

参考资料:

1、安意如 .当时只道是寻常 :人民文学出版社 ,2011 :63 .

相关推荐

  • 纳兰性德
  • 九日
  • 采桑子
  • 重阳节